Общий подход к подготовке текстовых материалов Разумеется, стиль определяется в первую очередь характером освещаемой предметной области и спецификой вашей аудитории. Но при всем при том любому посетителю значительно проще будет воспринимать написанное, если вы станете придерживаться трех правил:
Если текстовая часть документа занимает более двух экранов, позаботьтесь о разделении ее на фрагменты, каждый из которых будет иметь свой заголовок. Если же объем текста настолько велик, что фрагменты требуют дальнейшего разбиения, не стесняйтесь использовать подзаголовки более низких уровней (благо в HTML их предусмотрено шесть). При этом уровни заголовков должны изменяться последовательно: после заголовка первого уровня не следует применять заголовок третьего или четвертого уровней. Надо сказать, что существующие HTML-редакторы не очень-то приспособлены для работы именно с текстовым содержимым документа. При всех достоинствах HomeSite это замечание относится и к нему. И хотя он позволяет применять различные варианты форматирования текста (подробнее о них рассказано ниже), но не обеспечивает наглядного представление структуры текстовой части Web-страницы. Разумеется, выполнив очередную операцию по форматированию текста, вы можете перейти в режим просмотра страницы с помощью броузера, однако это не совсем то, что требуется. Вообще, большие фрагменты текста значительно удобнее набирать с помощью
«офисных» текстовых редакторов, и затем конвертировать их в формат HTML.
Правда, полученный таким образом документ во многих случаях содержит не
совсем чистый HTML-код, сохраняя информацию об особенностях того инструмента,
с помощью которого был создан. В частности, документ, созданный в MS Word,
практически всегда содержит встроенные таблицы стилей, а так же фрагменты
XML-кода. Во многих случаях эти элементы разметки оказы- Дополнительным преимуществом использования «офисных» текстовых докторов является возможность автоматической проверки орфографии и рас-ановки знаков препинания в русскоязычных текстах. Это тем более важно, го многие популярные HTML-редакторы (в том числе HomeSite) пока не русифицированы и не позволяют проверять правописание в русскоязычных публикациях. Кстати говоря, грамматические ошибки, опечатки и неправильная расстановка знаков препинания вовсе не такая уж мелочь, как кажется некоторым вторам. Во-первых, обилие ошибок отвлекает от вдумчивого чтения и тем амым затрудняет восприятие смысла прочитанного. Во-вторых, ошибка может вообще исказить этот самый смысл (помните классику: «Казнить нельзя помиловать»?). В-третьих, большое количество опечаток и ошибок говорит о невысоких деловых качествах автора (несобранность, невнимательность и т. д.). И, наконец, в-четвертых, малограмотная речь способна вызвать недоверие к содержанию излагаемого материала. Вам это надо? Итак, при создании больших страниц, насыщенных текстовым материалом, целесообразно придерживаться такой последовательности действий:
После этого можно продолжить доводку дизайна страницы средствами HomeSite. Замечание |